Traduction Allemand-Anglais de "von vorteil sein"

"von vorteil sein" - traduction Anglais

Voulez-vous dire von, sein, sein ou Vorteig?
Vorteil
[ˈfɔr-]Maskulinum | masculine m <Vorteils; Vorteile>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • advantage
    Vorteil günstiger Aspekt
    Vorteil günstiger Aspekt
exemples
exemples
exemples
  • interest
    Vorteil Interesse
    Vorteil Interesse
exemples
  • advantage
    Vorteil Sport | sportsSPORT
    Vorteil Sport | sportsSPORT
exemples
  • benefit
    Vorteil Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Vorteil Rechtswesen | legal term, lawJUR
geldwert
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • in kind
    geldwert einer Geldzahlung ebenbürtig: Leistung
    geldwert einer Geldzahlung ebenbürtig: Leistung
exemples
Vorteilsnahme
Femininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • accepting a bribe
    Vorteils(an)nahme Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Vorteils(an)nahme Rechtswesen | legal term, lawJUR
Aufschläger
Maskulinum | masculine m, AufschlägerinFemininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • server
    Aufschläger Tennis
    Aufschläger Tennis
exemples
dagegenhalten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • argue (against), hold (etwas | somethingsth) against it
    dagegenhalten erwidernd
    dagegenhalten erwidernd
exemples
  • es lässt sich dagegenhalten, dass …
    it can be argued, however, that …, it can be countered that …
    es lässt sich dagegenhalten, dass …
  • compare, set (etwas | somethingsth) against it
    dagegenhalten vergleichend
    dagegenhalten vergleichend
exemples
  • wenn man die Vorteile betrachtet und dann die Nachteile dagegenhält
    if you consider the advantages and then compare them with the disadvantages, if you set the disadvantages against the advantages
    wenn man die Vorteile betrachtet und dann die Nachteile dagegenhält
überwiegen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
überwiegen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • predominate
    überwiegen das Übergewicht haben, vorherrschen
    prevail
    überwiegen das Übergewicht haben, vorherrschen
    überwiegen das Übergewicht haben, vorherrschen
exemples
überwiegen
Neutrum | neuter n <Überwiegens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

scheinbar
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • apparent
    scheinbar vermeintlich
    seeming
    scheinbar vermeintlich
    scheinbar vermeintlich
exemples
exemples
scheinbar
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • apparently
    scheinbar dem Schein nach
    seemingly
    scheinbar dem Schein nach
    scheinbar dem Schein nach
exemples
  • ostensibly
    scheinbar zur Täuschung
    scheinbar zur Täuschung
exemples
  • scheinbar umgangssprachlich | familiar, informalumg → voir „anscheinend
    scheinbar umgangssprachlich | familiar, informalumg → voir „anscheinend
verlustig
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • einer Sache verlustig gehen Amtssprache
    to forfeitetwas | something sth, to be deprived ofetwas | something sth, to loseetwas | something sth
    einer Sache verlustig gehen Amtssprache
  • eines Rechtes [Vorteils] verlustig gehen
    to lose a right [privilege]
    eines Rechtes [Vorteils] verlustig gehen
exemples
Standort
Maskulinum | masculine m <Standort(e)s; Standorte>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • position
    Standort Position
    Standort Position
exemples
  • site
    Standort eines Betriebes, Reaktors, einer Kamera etc
    location
    Standort eines Betriebes, Reaktors, einer Kamera etc
    Standort eines Betriebes, Reaktors, einer Kamera etc
  • site
    Standort Fabrikanlage
    plant
    Standort Fabrikanlage
    Standort Fabrikanlage
  • location
    Standort Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Standort Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
exemples
  • position
    Standort Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG eines Schiffes, Flugzeuges etc
    Standort Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG eines Schiffes, Flugzeuges etc
exemples
  • den Standort bestimmen
    to fix the position
    den Standort bestimmen
  • den Standort angeben
    to give (oder | orod indicate) one’s position
    den Standort angeben
  • wahrer Standort
    true position
    wahrer Standort
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • garrison
    Standort Militär, militärisch | military termMIL Garnison
    post
    Standort Militär, militärisch | military termMIL Garnison
    station
    Standort Militär, militärisch | military termMIL Garnison
    Standort Militär, militärisch | military termMIL Garnison
exemples
  • seinen Standort haben in (Dativ | dative (case)dat)
    to be stationed in
    seinen Standort haben in (Dativ | dative (case)dat)
  • site
    Standort Biologie | biologyBIOL Zoologie | zoologyZOOL
    habitat
    Standort Biologie | biologyBIOL Zoologie | zoologyZOOL
    Standort Biologie | biologyBIOL Zoologie | zoologyZOOL
  • site
    Standort Botanik | botanyBOT
    habitat
    Standort Botanik | botanyBOT
    Standort Botanik | botanyBOT
  • position
    Standort Meinung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Standort Meinung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
auswirken
reflexives Verb | reflexive verb v/r <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
auswirken
transitives Verb | transitive verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • bei jemandem etwas auswirken literarisch | literaryliter obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    to obtain (oder | orod procure)etwas | something sth fromjemand | somebody sb
    bei jemandem etwas auswirken literarisch | literaryliter obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • knead
    auswirken Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Teig
    work
    auswirken Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Teig
    auswirken Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Teig
  • break up
    auswirken Jagd | huntingJAGD Hirsch etc
    uncase
    auswirken Jagd | huntingJAGD Hirsch etc
    auswirken Jagd | huntingJAGD Hirsch etc